Legendas em vídeos para o YouTube

Este post é meio fora da reta dos argumentos que normalmente trato aqui... mas como tenho tido muitas sessões de trabalho deste tipo achei interessante falar sobre as principais ferramentas e técnicas que venho utilizando.
Screenshot do Gnome Subtitles em ação com vídeo e captions em linha.
Screenshot do Gnome Subtitles em ação com vídeo e captions em linha.
O programa que uso normalmente no linux [ubuntu gnome 12.10] é o Gnome Subtitles, excelente por sinal, tem tudo o que necessitamos... inclusive a possibilidade de colocar em linha traduções das legendas que estamos editando. Para vídeo que postei ontem, samples dos pinceis do Forks, usei este programa para editar as legendas.

Não vou falar sobre como usar o programa pois é bem simples, necessita pouca pratica e vocês aprenderão rapidamente a editar  'captions' sincronizadas para os vídeos do YouTube e não somente.
O programa tem muitos atalhos no teclado, para parar, voltar, ir para frente no vídeo, colocar novas legendas... nas preferências vocês podem configurar o delta de tempo (margem de avanço) de uma legenda para outra... é realmente muito prático e muito focado na produção.

O método que normalmente uso é o seguinte... acelero o vídeo dentro do Gnome Subtitles, tem uma função logo abaixo do vídeo carregado, assim eu me concentro nos pontos importantes e não demoro tanto tempo nesta tarefa. A seguir crio as principais legendas, tipo milestones, assim fica fácil entender aonde estão os principais blocos e aonde necessitamos resumir... as vezes as passagens de uma coisa para outra são tão rápidas que não é possível pensar em legendas. Na verdade precisamos de um plano de ação e assistir rapidamente para salientar os pontos principais e as dificuldades economiza tempo e canseira.

Uma vez feita esta pré-analise estamos prontos para começar o trabalho... criando as legendas e intercalando-as no vídeo... é importante ter em mente o seguinte... deixar 1 segundo no minimo para cada palavra... isto dá tempo de olhar e ler as legendas com a devida calma (esta é uma regra que criei pra mim, que sou meio lento pra ler legendas ;-). Existem botões que sincronizam as legendas... de partida e de fim, por exemplo, mas eu prefiro usar os atalhos, pois uma vez assimilados são bem práticos e rápidos. Se o vídeo é longo, mais de dez minutos, aconselho acelerar... caso contrario podemos fazer a tarefa na velocidade normal.

No final é salvar e carregar o arquivo .srt no YouTube... que é bem fácil é intuitivo!
Carregando o arquivo das legendas no YouTube.
Carregando o arquivo das legendas no YouTube.


Comments

Popular posts from this blog

Retículas no Gimp [Screentone, DIY Comics, part 1 ]

Xilo Brush Series

Mixing Color on GIMP